Перевод - http://vk.com/id40631506
Я взрослый, но в душе дитя,
Уже не тот, каким ты представляешь меня.
Сколько раз я пытался вернуться туда,
Где всё началось.
Я всего лишь частичка тебя,
Ты пришла и сказала мне, кто я.
Я помню, где всё началось.
И это так и есть.
Я чувствую, за тысячи километров отсюда,
Как ты собрала меня в путь.
Ты пережевала за меня,
Если бы я не хотел снова увидеть тебя.
Всегда, когда я смотрю на пол,
Я вспоминаю, как ты дверь превратила в окно.
Потом они сказали, что не верят в то,
Что увидят нас снова.
Когда на улице темно,
Я хочу сказать обоснованно.
Как странный химический элемент,
Ты стала частью меня.
В одиночестве по ночам
Мысли о тебе обжигают меня,
Потому что ты – единственная,
Кто знает, кто я.
Мы все хотим быть кем-то,
Или просто почувствовать, кем.
Мы все хотим быть кем-то,
Но не уходить куда-то далеко.
И все мы видим сквозь стекло,
И с легкостью разрушим то,
Как ненадолго свет в огне погас,
Но я всё ещё вижу его, мимо проходя.
Равнодушие, что в совести (моей),
Затерялось в ящике причин, по которым
Я не сомневаюсь, это было здесь,
Просто нужно немного времени,
И даже если...
Я чувствую, за тысячи километров отсюда,
Как ты собрала меня в путь.
Ты пережевала за меня,
Если бы я не хотел снова увидеть тебя.
Когда на улице темно,
Я пытаюсь сказать обоснованно.
Как странный химический элемент,
Ты стала частью меня.
В одиночестве по ночам
Мысли о тебе обжигают меня,
Потому что ты – единственная,
Кто знает, кто я.
Мы все хотим быть кем-то,
Или просто почувствовать, кем.
Мы все хотим быть кем-то,
Но не уходить куда-то далеко.
Мы все хотим быть кем-то,
Или просто почувствовать, кем.
Мы все хотим быть кем-то,
Но не уходить куда-то далеко.
Я взрослый, но в душе дитя,
Уже не тот, каким ты представляешь меня.
Сколько раз я пытался вернуться туда,
Где всё началось.
Всегда, когда я смотрю на пол,
Я вспоминаю, как ты дверь превратила в окно.
Потом они сказали, что не верят в то,
Что увидят нас снова.
Thousand Foot Krutch [Алистер и Ния] еще тексты
Другие названия этого текста
- Thousand Foot Krutch - Be Somebody - Быть кем-то - Перевод - 2012 (1)
- Thousand Foot Krutch [Алистер и Ния] - Be Somebody - Быть кем-то - Перевод - 2012 (0)
- тысячная нога - будь кем-то (0)
- Thousand Foot Krutch - Be Somebody ( быть кем то ) (0)
- Thousand Foot Krutch Аф - Be Somebody - Быть кем-то - Перевод - 2012 (0)
Сейчас смотрят
- Thousand Foot Krutch [Алистер и Ния] - Be Somebody - Быть кем-то - Перевод - 2012
- Белозерье - Я не в три косы косила
- Чайф - Ты не со мной - Собираю марки от чужих конвертов. Отпускаю мысли так легко по ветру. Улетает время тяжелей, но дольше. Я тебя не встречу, не увижу больше...
- ##### - Ни любви, ни тоски, ни жалости
- 148 Бритни Спирз - Criminal
- Judee Sill - Enchanted Sky Machines
- Каменских , Потап - XS - каждый день нам капает,на карманы капает...
- Figure Four Online/WrestlingObserver.com - 19/02/13 Wrestling Observer Radio
- кать.тебе.от души. - Это просто лирика рекой для моей любимой.Дабы любить стимул и быть счастливым.Зайка,прости меня,что редко говорю,Катюша,золодце я тебя люблю.веришь,ты лучшая на свете,моя Катя!
- ★VIP bomba★ Артур Свечников. - А Бошки Дымяться подрушки скучают...
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1