Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Enya [1992 - The Celts] - 05 Deireadh an Tuath | Текст песни и Перевод на русский

Посвящается ирландскому национальному празднику Самхэйну, дню богов, отмечаемому в ночь с 31 октября на 1 ноября (английский вариант - Halloween). Он ознаменовывал начало зимы. Во время празднования друиды разжигали священный огонь, приносили жертвы, поклонялись идолам. Затем следовали игры и увеселения, которые продолжались неделю. Считалось, что в ночь Самайна разверзаются волшебные холмы, и их обитатели, сиды, вступали в общение со смертными.

Эния: \"Я написала композицию, названную \"Deireadh An Tuath\", что означает \"Конец Племени\", или \"Конец Клана\". Я много читала о кельтах и об их верованиях во множество вещей, к примеру, в магию Солнца и Луны. И одна из строк песни, \"Sí an ghealach, mall san oíche\", означает: \"Сила луны, пребывай с нами\". В конце сказано, что все эти верования в магию - своего рода смерть.\"

ТЕКСТ ПЕСНИ

Гэльский
'Sí an ghealach,
mall san oíche.
'Sí an ghrian.
Fán liom go Deo.

Hoireann is O Hi O Ho ra Ha.

'Sí na Samhna,
tús na Bliain Ur.
'Sí an crann marbh.
Deireadh an tuath.

Hoireann is O Ho O Ho ro Ho.
Hoireann is O Ho O Ho ro Ho.


Английский
It is the Moon,
late in the night.
It is the Sun.
Stay with me forever.

It is Halloween,
beginning of the New Year.
It's the dead tree.
End of the tribe

Русский
Это - Луна,
поздней ночью.
Это - Солнце.
Останьтесь со мной навсегда.

Это День всех святых,
Начало Нового Года.
Это мёртвое дерево.
Конец племени.


Enya [1992 - The Celts] еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 4