Villemann gjekk seg te storan å,
Hei fagraste lindelauvi alle
Der han ville gullharpa slå
For de runerne de lyster han å vinne
Villemann gjenge for straumen å stå,
Mesterleg kunne han gullharpa slå.
Han leika med lente, han leika med gny,
Han leika Magnhild av nykkens arm.
Då slo han si harpe til bonns i sin harm,
Og utvinner krafti av trollenes arm.
Филлеман шёл к реке,
К самой красивой липе.
Там хотел он поиграть на золотой арфе,
Потому что руны обещали ему удачу.
Филлеман обходил течение реки,
Мастерски мог он на золотой арфе играть.
Он играл на ней нежно, он играл на ней громко,
Он играл, чтобы освободить Манхильд из рук тролля.
Разбил он арфу со всей силы
И отнял так у тролля его силу и мощь.
Storm еще тексты
Перевод Translate.vc
Другие названия этого текста
- Storm - Villeman Og Magnhild (1)
- Storm - Villemann Og Magnhild (Scandinavian medieval ballad cover) (0)
Сейчас смотрят
- Storm - Villemann Og Magnhild (Scandinavian medieval ballad cover)
- купить футболку с изображением путина в интернете - купить детскую футболку с путиным
- Я девчёнка хоть куда! - минус
- Владимир Нежный - Давай за ВАЗ, УАЗ, ГАЗ, ЗИЛ, ЛиАЗ, ЗАЗ, КамАЗ, КрАЗ, БелАЗ. (Off Road)
- Ellie Goulding - Love Me Like You Do (Original) (OST Fifty Shades Of Grey)
- Bak$s'uk - Раунд 8(Чистосердечное признание)(полуфинал,vs Santyogo)
- Бхагавад Гита - Глава 9 «Тайное сокровище преданности». Стих 2 (санскрит и русский)
- Ovsanna - Vonc heranam
- Listen to English - Singing in the rain
- Гриша Лепс - Она красива как снежинка но не надо,к ней подходить на расстоянье снегопада...
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1